How to say 'thank you very much

Be the first up to date!

Subscribe to our Newsletter & get Vietnamese learning tips that you love sầu bimonthly


*
Buy Me a Coffee

"Thank you" is one of the first few words that you will need to lớn know when learning Vietnamese.

Bạn đang xem: How to say 'thank you very much

Just lượt thích many other languages, there are formal và informal ways of saying "Thank you" in Vietnamese.

In this short lesson, we'll learn many ways lớn express your gratitude khổng lồ the Vietnamese people in your day-to-day conversations, just like a native sầu speaker.


*

Informal "Thank you" in Vietnamese

Cám ơn is the standard way of saying thank you in Vietnamese, especially in Southern Vietphái nam.

In Northern Vietphái mạnh, you may hear cảm ơn instead, with a different accent mark, as thank you. Just know that there is no difference in terms of meaning.

The word cảm means "to feel", whereas the word ơn means "favor". Cảm ơn can literally be translated as "lớn feel the favor" someone has given you.

So don't forget khổng lồ say cảm ơn to:

The border control person when he returns your passportThe taxi driver who drops you off at your hotelThe hotel staff who opens the door for you & helps you with the luggageThe waiter who brings you food and drinksThe street seller who hands you the food and the changes
Related
*

*

Saying Hello in Vietnamese like a native speaker

Be more polite when saying "Thank you" in Vietnamese

Knowing the word cảm ơn is sufficient if you're a traveler. But if you're an expat or someone who wants khổng lồ impress the locals by being extra respectful, you'll need to lớn go beyond the 2 words cảm ơn.

a. Including personal pronouns

The most comtháng way lớn sound more polite is to lớn add a personal pronoun after the word cảm ơn.

Personal pronouns, in this case, are just different words for "You", depending on that person's age (generation) và gender. For instance, you can say:

Cám ơn anh - to thank someone who seems old enough khổng lồ be your older brother

Cám ơn chị - khổng lồ thank someone who seems old enough to be your older sister

Cám ơn em - to thank someone who seems young enough to be your younger sibling

Cám ơn chú - to lớn thank someone who seems old enough to be your uncle

Cám ơn cô - khổng lồ thank someone who seems old enough to be your aunt

b. Adding polite articles

The easiest way khổng lồ be more polite, of course, is lớn add "polite articles"!

Native speakers often use them when speaking to someone who is more seniors to show respect. You won't have sầu khổng lồ use these articles with someone who seems younger than you.

What are these polite articles?

Dạ is often placed at the beginning of the response sentences. For example: Dạ cám ơn / Dạ cám ơn anh / Dạ cám ơn côẠ is often placed at the end of the response sentences. For example: Cám ơn anh ạ / Cám ơn cô ạ

Emphaform size your gratitude in Vietnamese

To emphakích cỡ strong gratitude towards someone, you can place the word nhiều after the phrase cám ơn .

phần lớn is the equivalent of "a lot" or "much" in English.

Examples: Cám ơn anh những / Cám ơn crúc nhiều. Without the pronoun, this phrase would sound impolite.

Xem thêm: Bánh Khọt Gốc Vú Sữa - Bánh Khọt Gốc Cây Vú Sữa Ở Vũng Tàu

To express gratitude even more sincerely, especially when you feel touched or very grateful for what the person has done, you can use the phrase những lắm

Nhiều lắm literally means "so much" in English.

Examples: Cám ơn anh nhiều lắm! / Cám ơn chụ nhiều lắm!


*

*

Most natural ways lớn say "How are you" in Vietnamese

Formal "Thank you" in Vietnamese

Xin cảm ơn is used to lớn say "Thank you" in a more formal situation. The word xin
can be translated to "lớn beg", "to ask for a favor".

You will most likely come across this phrase on TVs or in the interviews, which oftentimes requires more formality & politeness.

Responses khổng lồ "Thank you" in Vietnamese

When you say "thank you" to lớn a person who is more senior than you, expect them khổng lồ just give sầu you a gentle nod as a reply without saying anything.

But when it's your turn to lớn respond khổng lồ someone who is thanking you, what vày you say?

Có gì đâu literally means "It's nothing".

When replying to lớn "Cám ơn" said by someone who is around your age, you can say có gì đâu. This phrase is very casual & mostly used with someone you know well.

You can also use bao gồm gì đâu lớn respond to lớn "I'm sorry" in Vietnamese, which is the same as saying "it's nothing to lớn worry about".

Không gồm đưa ra can be translated to lớn "You're welcome".

When replying khổng lồ "Cám ơn" said by someone who is more senior than you or lớn someone you don't know that well, Không tất cả chi is fantastic to lớn respond lớn them in a polite way.

Don't forget the polite article when using this phrase ⇢ Dạ không tồn tại chi.

Xem thêm: Kinh Nghiệm Du Lịch Cô Tô Tự Túc 2021, Giờ Tàu Chạy, Điểm Ăn, Ở, Chơi


In case you want to impress your Vietnamese partner, friends or neighbors, check out my không tính tiền mini-course to learn 15 essential Vietnamese phrases for beginners, including how to say "hello", "thank you", "how are you", etc. in Vietnamese.


Chuyên mục: Du lịch